書架 | 找書
靈界的譯者(出書版)
靈界的譯者(出書版)
作者:索非亞
所屬分類:宅男小說
作品頻道:男頻
創作時間:2024-10-27 09:49:27
小說長度:中篇

靈界的譯者(出書版)介紹 [更多相關作品]

完結小說《靈界的譯者(出書版)》是索非亞傾心創作的一本學生、魔法、職場型別的小說,主角靈媒,文中的愛情故事悽美而純潔,文筆極佳,實力推薦。小說精彩段落試讀:書名:靈界的譯者

作者: 索非亞

出版社: 三採文化出版事業有限公司

副標題: 從學生靈媒到棒球女主審的通靈之路

出版年:

頁數: 247

定價: NT$280

裝幀: 平裝

叢書: FOCUS

ISBN: 9789862291597

◎聯合推薦

丁敏/國立政治大學中文系教授

果鏡法師/日本京都佛教大學博士

孫建忠/國立臺北大學社會工作系教授

陳圭如/國立臺北大學社會工作系助理教授

陳前芳/通德興業董事長

黃河/知名小說作家

黃智勇/2009世運空手道中華代表隊總教練

楊蓓/國立臺北大學教授、心理工作者

蔡怡佳/天主教輔仁大學宗教學系助理教授

劉仁和/作者父親

Jon Deeble/澳洲國家總教練暨紅襪隊球探

Mark Gooding/澳洲維多利亞省裁判長暨國際棒球總會國際裁判

鬼話連篇的真實人生,靈界的譯者為你解答

從學生靈媒到棒球女主審的通靈之路

學生靈媒親授避鬼10招!

鬼月真的鬼比較多?拜拜一定要燒紙錢?

風水、改運真的有用?真的有嬰靈存在嗎?

不論男問事業、女問感情,當旁徨無措時,總想向未知的力量尋求解答,

對神鬼之事充滿敬畏,甚至恐懼。

究竟靈界是什麼樣子?真的有神鬼存在?人與鬼能和平共存嗎?

我們該如何看這個見得到的世界與見不到的世界?

「我天生就是當翻譯的料!」

含著奶嘴時就已經在聽神問鬼,六歲就會報明牌、十五歲開道場成為學生靈媒,幫人問事看風水、為亡者傳達遺願;十九歲更巧遇懂中醫的靈醫保生大帝,開始幫人問診看病,自此香火鼎盛,將事業推向高峰,卻在二十多歲毅然退出靈媒這個行業。她雖「帶天命」而從小接觸靈媒工作,卻從沒正式學過法術符咒,反而熱愛棒球、空手道和音樂,憑著樂觀搞笑的天性,即使從小面對光怪陸離的靈媒生涯也不致偏失。

大學念社工系、現正攻讀政大宗教研究所與體大體育研究所。並憑著過人毅力成為臺灣第一位女性全國賽主審及國際棒球裁判,同時也是棒協翻譯,卓越的翻譯能力,連紐約洋基隊、澳洲國家代表隊等國外球隊都十分賞識。二十七歲時又因緣際會讓她成為穆斯林,曲折離奇的人生際遇令人忍不住驚呼:「不可思議!」

一般大眾對靈媒與神鬼之事的瞭解多來自於「聽說……」,所充斥的觀念混合道教、佛教、民間信仰,各種名稱混用、觀念似是而非,讓作者從小見多各種以訛傳訛所造成的亂象。現在,請一起「聽說」一位學生靈媒的親身經歷,以她的「親眼所見」解開世人對神鬼之事的各種疑問。

書名:靈界的譯者2

作者: 索非亞

出版社: 三採文化出版事業有限公司

副標題: 跨越生與死的40個人生問答

出版年:

頁數: 224

定價: NT$280

叢書: FOCUS

ISBN: 9789862293270

內容簡介

真的有前世今生?

冤親債主如何化解?

安太歲可以保平安嗎?

說鬼故事容易引來好兄弟?

往生親人的靈魂真的會在頭七回來嗎?

40個跨越生死的常見問題徹底釋疑!

生,每個人都在追求其圓滿,你想以什麼姿態綻放?

死,每個人一生都會遇到的課題,你選擇怎樣面對?

誰能做到生而無撼、死亦無懼?

面對生命我們旁徨無措,面對死亡我們傷心恐懼

從學生靈媒到生命觀察員的真實體悟

教我們該如何相信自身的價值,活出生命的精采!

「面對死亡,我無能為力。人生在世大家都很會算計,可是卻沒有注意到:『死亡必然來臨且無從喊價。』我們太習慣以金錢『控制』一切,就連精神層面都能以金錢堆砌,沒想到『死亡』卻這麼不好講話,一丁點議價空間都不給。終究,我發現人能做的只有尚能掌握的當下,所以我相信重點是認真過生活,每個人都是獨一無二的存在,沒有比較,只有尊重,相信自己的生命價值不比誰低,因為,每個人都一樣珍貴!」

當然不是每個人都像作者一樣想當棒球國際裁判,不過想好好精采過一生應該是多數人的願望,但人們總是為了自己看不到的未來憂慮,每當有不順遂的事情發生時,就想靠算命改運、求神問卜來解決眼前的問題,與其把成本投入看不見的世界,何不把力氣放在看得見的眼前?

究竟靈界是怎樣的存在?不論是靈媒的眼見為憑,還是心理學中的科學研究,或是各宗教所提出的看法,作者天生帶有靈視能力,現正攻讀宗教研究所,以其特殊的經歷,從不同角度探究生與死兩個世界的真實面貌。

作者簡介

臺北大學社工系畢業,現就讀政治大學宗教研究所碩士班。自幼因靈視能力而在中學與大學時期擔任靈媒,麼皈依伊斯蘭教迴歸正常生活,除攻讀碩士之外,亦擔任業餘棒球裁判、中華隊與外國棒球隊翻譯,現成為臺灣首位國際棒球女裁判。

展開全部

可能感興趣

推薦專題

熱門讀者推薦

  • 臥底天工

    田十 , 共 669 章, :第 669 節

    [線上閱讀]
  • 武極神通

    風聲禪子 , 共 279 章, :第 279 節

    [線上閱讀]
  • 誰的,讓我指涼

    妖麼 , 共 39 章, :第 39 節

    [線上閱讀]
  • 終極軍刀

    平民學生 , 共 215 章, :第 215 節

    [線上閱讀]
  • 學校裡,重味!

    魔菌小兵 , 共 114 章, :第 114 節

    [線上閱讀]
  • 神州豪俠

    臥龍生 , 共 274 章, :第 274 節

    [線上閱讀]
  • 隨時發

    恍然若夢 , 共 16 章, :第 16 節

    [線上閱讀]
  • 女驅鬼師

    了不起的拖拖李 , 共 233 章, :第 233 節

    [線上閱讀]
  • 元始玉籙

    一炁化三清 , 共 744 章, :番外 天帝和五上帝

    [線上閱讀]
  • 格的大魔王

    一夢黃梁 , 共 1164 章, :第 1164 節

    [線上閱讀]
  • 雙極修靈

    六班掌門 , 共 893 章, :第 893 節

    [線上閱讀]
  • 西出玉門

    尾魚 , 共 236 章, :第 236 節

    [線上閱讀]
  • 天龍滅情不滅

    夜凰 , 共 188 章, :第 188 節

    [線上閱讀]
  • 星辰離歌

    蒼羽蜉蝣 , 共 1076 章, :第 1076 節

    [線上閱讀]
  • 詭語者

    墨綠青苔 , 共 708 章, :第 708 節

    [線上閱讀]
  • 重生之金融巨擎

    酸湯魚兒肥 , 共 322 章, :第 322 節

    [線上閱讀]
  • 這些IP也在看

    閱讀提示
    聲 明:

    ⒈ 《靈界的譯者(出書版)》為作者索非亞原創小說作品,由網友上傳分享, 如有內容侵犯您的合法權益,請及時與我們聯絡,我們將第一時間安排刪除。

    ⒉ 《靈界的譯者(出書版)》為網站作者索非亞所著虛構作品,作品中的觀點和立場與本站的立場無關,本站只為廣大書友提供免費電子閱讀平臺,不涉及任何真實人物、事件,請勿將杜撰作品與現實掛鉤。

    ⒊ 《靈界的譯者(出書版)》是一篇精彩的未來小說類作品,希望廣大書友支援作者,支援正版。

    本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

    Copyright © 語皮小說網(2026) 版權所有
    [臺灣版]

    聯絡客服:mail